FLOWING 

PHENOMENON

SHELLEY

TSANG

流淌萬象

​曾雯海

Download the FLOWING PHENOMENON 
art catalogue (120M) for FREE.

免費下載《流淌萬象》藝術圖錄(120M)

Shelley Tsang 曾雯海 | SIG善美 | www.shelleytsang.com
FLOWING PHENOMENON 流淌萬象 | Shelley Tsang 曾雯海
FLOWING PHENOMENON 流淌萬象 | Shelley Tsang 曾雯海

FLOWING PHENOMENON 流淌萬象 | Shelley Tsang 曾雯海 | SIG善美 | www.shelleytsang.com

FLOWING PHENOMENON 流淌萬象 | Shelley Tsang 曾雯海
FLOWING PHENOMENON 流淌萬象 | Shelley Tsang 曾雯海

FLOWING PHENOMENON 流淌萬象 | Shelley Tsang 曾雯海 | SIG善美 | www.shelleytsang.com

FLOWING PHENOMENON 流淌萬象 | Shelley Tsang 曾雯海
FLOWING PHENOMENON 流淌萬象 | Shelley Tsang 曾雯海

FLOWING PHENOMENON 流淌萬象 | Shelley Tsang 曾雯海 | SIG善美 | www.shelleytsang.com

FLOWING PHENOMENON 流淌萬象 | Shelley Tsang 曾雯海
FLOWING PHENOMENON 流淌萬象 | Shelley Tsang 曾雯海

FLOWING PHENOMENON 流淌萬象 | Shelley Tsang 曾雯海 | SIG善美 | www.shelleytsang.com

1/11
Shelley Tsang 曾雯海 | SIG善美 | www.shelleytsang.com

Please click to enlarge the artworks images above

請​點擊放大以上作品圖片

Shelley Tsang has a great passion for the arts. She founded SIGNATURE Fine Arts at the age of 26 and opened her first art gallery in the Central Administrative District on West Chang'an Avenue in Beijing. In the same year, her gallery became a recommended gallery of the world-renown artron.com. The Department of Cultural Markets, China Ministry of Culture had invited her to participate in the discussion of setting regulations for the management of the Chinese art market.

In terms of artistic creation, at the age of 19, Shelley won the silver medal in the art competition of Xu Beihong Art School of Renmin University in Beijing. Shelley was invited to join the prestige nearly 100-year-old Hong Kong Art Club. At the age of 20, Shelley received a scholarship from the University of Hong Kong to study Western art and culture in Italy. After graduating from University, in order to broaden her horizons, she travelled across Eurasia through Siberia alone as her Grand Tour. At the age of 25, she was honoured as an Emerging Artist from the Hong Kong Arts Development Council. Besides, Shelley also has a particular interest in the art collection. She has exhibited her private collections of Chinese Intangible Cultural Heritage in Casa Batllo, the famous Gaudi building and UNESCO World Cultural Heritage in Spain. 

The artworks of Shelley Tsang are passionate, interweaving and overlapping intense colours. In terms of the contrast of colours and the composition of forms, her artworks have rigorous internal logic, coupled with the connotation of traditional Chinese culture and art, while presenting her profound and magnificent innermost feelings though the sense of rhythm and light. Her paintings created space which leads the audience into a seemingly invisible and tangible infinite world.

 

Shelley's works have been exhibited in the Hong Kong City Hall, Hong Kong Cultural Centre, Seoul Guanghuamen Art Museum and art galleries around the world. Many prominent private collectors and institutions have collected her arts. Shelley has been interviewed by many top media, such as CCTV News, Xinhua News Agency, People's Daily, Global Times, Cosmopolitan Magazine, Conde Nast AD Magazine, and Fortune Character Magazine. 

曾雯海熱愛藝術,二十六歲創辦善美藝術,於北京長安街西的中央政務區開辦第一家畫廊,同年成為全球知名雅昌藝術網的推薦畫廊,更獲中國文化部文化市場司邀請參與探討制定中國藝術市場的管理法規。

在藝術創作方面,曾雯海十九歲贏得北京人民大學徐悲鴻藝術學院藝術比賽銀獎,並獲邀請加入近百年歷史的香港美術會。二十歲獲得香港大學獎學金留學意大利,研究西方藝術文化。大學畢業後為了拓寬視野,曾獨自橫跨歐亞大陸、越過西伯利亞,完成了環遊世界一年的壯遊。二十五歲贏得香港藝術發展局新苗藝術家殊榮。此外,曾雯海對藝術收藏也是情有獨鐘,曾在聯合國世界文化遺產、由天才建築師安東尼·高迪設計的西班牙巴特羅之家,展出私人收藏的中國非物質文化遺產藏品。

曾雯海的作品激情澎湃,以強烈的色彩在空間中交織重疊。在色彩的組織與對比以及形式的構成方面,作品具有嚴謹的內在邏輯,加上中國傳統文化藝術的意蘊,在呈現曾雯海深邃瑰麗內心萬象的同時,創造了色彩變幻、富有韻律感和光感的新的繪畫空間,領觀眾進入一個似無形又有形的無限世界。

 

曾雯海的作品曾在香港大會堂、香港文化中心、首爾光華門美術館及各地藝術畫廊展出,被多位重要私人收藏家及多家機構收藏。曾雯海曾經接受央視新聞、新華社、人民日報、環球時報、柯夢波丹雜誌、康泰納仕安邸雜誌、財富品質雜誌等頂級媒體採訪。